Implica más de 150.000 hectáreas de tierras, que hoy están en manos de empresarios y agentes económicos inescrupulosos, cuando deberían estar en manos del campesinado.
- Sitio Web de Wilson Arias
-
06 June 2015
Une marche pacifique à Bamako contre les accaparements des terres a été avortée par les autorités compétentes.
La Nasan accélère la course à l'accaparement des terres en Afrique L'accaparement des terres en Afrique est encouragé par un mythe, selon lequel 80% des terres arables du continent seraient vacantes, alors qu'en fait elles sont périodiquement cultivées.
Since April, communities and activists in Cameroon, Cambodia, Liberia and the Ivory Coast have also staged direct protest actions against subsidiaries of Socfin, one of the world's largest independent plantation owners with 150,000 hectares of rubber and oil palm in several African and Southeast Asian countries.
Actualmente el 92% de la tierra cultivable en Paraguay se usa para producir alimentos destinados sólo a la exportación. De estos, el 20% están controladas por extranjeros, sobre todo brasileños (4,8 millones).
Report claims workers of palm oil company part-owned by DFI earn a pittance, live in harsh conditions and have had their land taken illegally, though DFI says it is trying to improve pay and conditions for workers.
As a joint venture between the UAE based Jenaan Investment and the Republic of the Sudan, Amtaar is today Sudan's largest scale agricultural investment.
O processo de auscultação pública foi manchado por muitas e graves irregularidades que confirmam a prevalência de vícios insanáveis de concepção e de procedimentos de que padece o programa ProSavana.
Hamar pastoralists are being evicted to roadside villages without their consent, and their ancestral grazing lands are being sold off to investors for commercial plantations.
- Survival International
-
05 June 2015
Phase two of the agreement involves the procurement of services relevant to machinery, factories, warehouses, and agricultural land.
Activists called Thursday for French conglomerate Bollore to return land, or compensate farmers, over disputed concessions for plantations in Cambodia and three African countries.
It is SEFE’s assessment that the Herakles project was simply a poorly conceived project, badly managed, in the wrong place.
私 たち、モザンビーク、ブラジル、日本の国民は、民衆同士の結びつきを土台として、互いに連帯しあい、「プロサバンナ事業」として知られる「三角協 力による モザンビーク熱帯サバンナ農業開発プログラム」を注視し、そのプロセスに関わってきた。
The hard reality is that there is a sound business case to be made for commercial interests to aggressively attempt to control the very foundation of the food chain, the land itself.
On Thursday the 4th of June, people from Cameroon, the Ivory Coast and activists from the Conféderation Paysanne, will disrupt the AGM of the Bolloré group in Puteaux, outside Paris.
- ReAct and Conf
-
04 June 2015