Environmentalists accuse ING of 'greenwashing' at Brussels demo
- Euronews
- 23 October 2018
One of the more specific projects targeted by the activists involves the palm oil company SocFin, which is active in Sierra Leone.
One of the more specific projects targeted by the activists involves the palm oil company SocFin, which is active in Sierra Leone.
The South African state-workers’ pension funds and black-economic empowerment group Pelo Agricultural Ventures take a majority stake in Karan Beef (Pty) Ltd., owner of the continent’s largest cattle feedlot.
As ING launches its sustainable investment campaign, a civil society coalition from Belgium and the Netherlands calls upon ING to clean up their act. ING’s financing of controversial palm oil companies such as SOCFIN is far from sustainable.
La 11e chambre de la cour d'appel a acquitté ce matin l'homme d'affaires belge Hubert Fabri et ses sociétés Socficom et Socfinco, des entités de la puissante galaxie Socfin, qui règne sur la production de caoutchouc et d'huile de palme en Afrique et Asie du sud-est.
Alors qu’ING lance une campagne sur l’investissement durable, un groupe d’ONG dénonce publiquement aujourd’hui ces financements à des entreprises d’huile de palme, telles que SOCFIN
The newly adopted agricultural investment code aims to develop resilient and productive rural sectors, while reinforcing a market-oriented approach based on the principles of sustainable development.
La mobilisation de la société civile contre ProSavana est inédite et ne doit pas masquer la réalisation d’autres projets, comme l’illustre l’ampleur du développement du marché de l’éthanol.
Fassia et Joseph sont venus de Sierra Leone pour témoigner d'abus impliquant l'entreprise agroindustrielle belgo-luxembourgeoise SOCFIN.
Tem lugar em Tóquio uma Conferência Triangular dos Povos sobre o ProSavana. Este mega-projeto agrícola no norte de Moçambique segue modelos históricos do Japão, conta a pesquisadora japonesa Sayaka Funada-Classen.
Lao villagers being refused compensation by Vietnam-owned rubber company, which says the land belongs not to the villagers but to the state. The villagers signed agreement on 2009 to leased their land under promise they'll secured work and profit sharing with the company, but haven't received anything until now.
Violações sofridas pelas comunidades tradicionais do Cerrado piauiense e em regiões do MATOPIBA (Maranhão, Tocantins, Piauí e Bahia) têm sido alvo de denúncias de organizações da sociedade brasileira compostas por representantes da Comissão Pastoral da Terra(CPT), Fian Internacional e Rede Social de Justiça e Direitos Humanos.
GRAIN a appris récemment que plusieurs cas d'accaparement des terres ont donné lieu à des poursuites en justice ou des actions menées par les autorités des pays concernés. Nous avons donc décidé de présenter une brève mise à jour des derniers développements.