La Banca e la terra
- Il Manifesto
- 31 July 2010
La Banca mondiale è «un anomale complesso», conclude de Schutter, e da un lato incoraggia i grandi acquisti di terra - dall'altro commissiona studi che ne dimostrano gli effetti negativi.
La Banca mondiale è «un anomale complesso», conclude de Schutter, e da un lato incoraggia i grandi acquisti di terra - dall'altro commissiona studi che ne dimostrano gli effetti negativi.
Investidores em terras agrícolas estão visando países com leis frágeis, comprando terra arável por uma ninharia e deixando de cumprir promessas de geração de empregos e investimentos, de acordo com a minuta de um relatório do Banco Mundial (Bird).
The report is due for publication next month, but leaks are already getting out, and causing a stir among Brussels’ huge development activist community.
Investors in farmland are targeting countries with weak laws, buying arable land on the cheap and failing to deliver on promises of jobs and investments, according to the draft of a report by the World Bank.
Libya has mobilised investment funds and is seeking area for production and export of food.
"We support continued efforts to develop principles for investment in the agricultural sector undertaken by the World Bank, regional development banks, FAO, UNCTAD, and IFAD," say G8 heads of state.
"It's not something that is going to take too long, it's not rocket science," Angel Gurria, secretary-general of the OECD, said of the planned guidelines on agriculture.
Après avoir appauvri les peuples du Sud par une mainmise sur l’exploitation de leurs richesses, la finance internationale s’attaque maintenant à l’appropriation directe de leurs territoires.
El Banco Mundial está favoreciendo la apropiación de tierras africanas por parte de empresas extranjeras para que éstas las dediquen al jugoso negocio de los biocombustibles.
ILC is actually trying to promote some sort of dialogue between the different proposals for principles for responsible farmland investment
Es lamentable que, en lugar de desarrollar la agricultura de un modo que sea social y medioambientalmente más sostenible, actuemos como si se pudiera acelerar responsablemente la destrucción del campesinado mundial.
Il est regrettable que, au lieu d’encourager une agriculture durable d’un point de vue social et environnemental, nous agissions comme si accélérer la destruction du monde paysan devait se faire de manière responsable.