O presidente da UNAC, Augusto Mafigo confirmou em declarações à RFI a preocupação dos agricultores moçambicanos no tocante aos futuros projectos de optimização agrícola alegadamente.
Os responsáveis do ProSavana garantem que nenhum agricultor vai perder a sua terra por causa do programa e sublinham que todos os investidores deverão respeitar a lei de terras moçambicana.
A relação entre os pequenos agricultores moçambicanos, comunidades rurais e os investidores estrangeiros tem sido caracterizada pelo surgimento de focos de conflitos de terras resultantes da falta de transparência na atribuição de espaço a estes últimos e a sua consequente usurpação.
Responsável da Associação Rural de Assistência Mútua de Nampula, condena a falta de transparência do projeto de desenvolvimento agrícola e mostra-se preocupado com a "usurpação de terras dos camponeses".
- Deutsche Welle
-
10 October 2013
Desde seu lançamento, o ProSavana é acusado de tentar destruir a agricultura moçambicana por meio de uma “invasão de megaprodutores brasileiros”, que “se utilizariam de financiamento japonês”, em uma “repetição do processo que destruiu o Cerrado brasileiro”.
Five Japanese nongovernmental organizations have called for a review of a Japanese government-backed large-scale farm development project in Mozambique.
- Jiji Press
-
03 October 2013
Representada pela Plataforma Provincial da Sociedade Civil de Nampula emitiu nesta quarta-feira um comunicado de Imprensa onde veementemente volta a “atacar” o Governo e a manifestar-se contra a implementação do programa Prosavana.
- Moz Maniacos
-
03 October 2013
We, civil society organizations in Japan, call on the Japanese Ministry of Foreign Affairs and the Japan International Cooperation Agency for the immediate suspension and fundamental review of the ProSAVANA program.
Groups say proponents of large-scale agribusiness project are using manipulative and intimidating actions to divide, compartmentalise and weaken Mozambican civil society.
- PPOSC-N
-
30 September 2013
We, civil society organizations in Japan, call on the Japanese Ministry of Foreign Affairs (MOFA) and the Japan International Cooperation Agency (JICA), for the immediate suspension and fundamental review of the ProSAVANA program.
日本・ブラジル・モザンビーク政府の大規模農業開発事業「ProSAVANA-JBM」に関する緊急声明〜事業の早急なる中断と抜本的な見直しの要請〜
This article documents some of the ProSAVANA programme’s practices during its planning phase and analyses its limitations in terms of preventing the inherent risks of contract farming schemes.
- UNU-WIDER
-
19 September 2013